'There is no danger down here'

War poet Wilfred Owen writes home for the last time

Today, November 11th, is the anniversary of the signing of the armistice that ended World War I, and a chance to remember those who lost their lives in battle—people like Wilfred Owen, celebrated war poet and officer of the Second Manchesters. The following letter, written to his mother on October 31st of 1918, would be his last. Four days later, he was shot dead as he led his company across the Sambre–Oise Canal; his mother was informed of his death a week later, on Armistice Day, by telegram. In 1919, Wilfred Owen was awarded the Military Cross.

The original handwritten pages of Owen’s final letter can be seen on the website of The First World War Poetry Digital Archive, University of Oxford. His poetry can be found at the Poetry Foundation.


Oct. 31. Thurs.

6.15 p.m.

Dearest Mother,

I will call the place from which I’m now writing “The Smoky Cellar of the Forester’s House”. I write on the first sheet of the writing pad which came in the parcel yesterday. Luckily the parcel was small, as it reached me just before we moved off to the line. Thus only the paraffin was unwelcome in my pack. My servant & I ate the chocolate in the cold middle of last night, crouched under a draughty Tamboo, roofed with planks. I husband the Malted Milk for tonight, & tomorrow night. The handkerchief & socks are most opportune, as the ground is marshy, & I have a slight cold!

So thick is the smoke in this cellar that I can hardly see by a candle 12 ins. away, and so thick are the inmates that I can hardly write for pokes, nudges & jolts. On my left the Coy. Commander snores on a bench: other officers repose on wire beds behind me. At my right hand, Kellett, a delightful servant of A Coy in The Old Days radiates joy & contentment from pink cheeks and baby eyes. He laughs with a signaller, to whose left ear is glued the Receiver; but whose eyes rolling with gaiety show that he is listening with his right ear to a merry corporal, who appears at this distance away (some three feet) nothing [but] a gleam of white teeth & a wheeze of jokes.

Splashing my hand, an old soldier with a walrus moustache peels & drops potatoes into the pot. By him, Keyes, my cook, chops wood; another feeds the smoke with the damp wood.

It is a great life. I am more oblivious than alas! yourself, dear Mother, of the ghastly glimmering of the guns outside, & the hollow crashing of the shells.

There is no danger down here, or if any, it will be well over before you read these lines.

I hope you are as warm as I am; as serene in your room as I am here; and that you think of me never in bed as resignedly as I think of you always in bed. Of this I am certain you could not be visited by a band of friends half so fine as surround me here.

Ever

Wilfred x